首页
财务会计
医药卫生
金融经济
考公考编
外语考试
学历提升
职称考试
建筑工程
IT考试
其他
登录
职称考试
When the Viaduct de Millau opened in the south of France in 2004, this talles...
When the Viaduct de Millau opened in the south of France in 2004, this talles...
admin
2020-12-24
46
问题
When the Viaduct de Millau opened in the south of France in 2004, this tallest bridge in the world won worldwide accolades. German newspapers described how it “floated above the clouds” with “elegance and lightness” and “breathtaking” beauty. In France, papers praised the “immense” “concrete giant.” Was it mere coincidence that the Germans saw beauty where the French saw heft and power? Lera Borodisky thinks not. In a series of clever experiments guided by pointed questions, Boroditsky is amassing evidence that, yes, language shapes thought. The effect is powerful enough, she says, that “the private mental lives of speakers of different languages may differ dramatically,” not only when they are thinking in order to speak, “but in all manner of cognitive tasks,” including basic sensory perception. “Even a small fluke of grammar”—the gender of nouns—“can have an effect on how people think about things in the world,” she says.
As in that bridge, in German, the noun for bridge, Brucke, is feminine. In French, pont is masculine. German speakers saw prototypically female features; Frenchspeakers, masculine ones. Similarly, Germans describe keys (Schlussel) with words such as hard, heavy, jagged, and metal, while to Spaniards keys (llaves) are golden, intricate, little, and lovely. Guess which language construes key as masculine and which as feminine? Grammatical gender also shapes how we construe abstractions. In 85 percent of artistic depictions of death and victory, for instance, the idea is represented by a man if the noun is masculine and a woman if it is feminine, says Boroditsky. Germans tend to paint death as male, and Russians tend to paint it as female. Language even shapes what we see. People have a better memory for colors if different shades have distinct names—not English?s light blue and dark blue, for instance, but Russian?s goluboy and sinly. Skeptics of the language-shapes-thought claim have argued that that?s a trivial finding, showing only that people remember what they saw in both a visual form and a verbal one, but not proving that they actually see the hues differently. In an ingenious experiment, however, Boroditsky and colleagues showed volunteers three color swatches and asked them which of the bottom two was the same as the top one. Native Russian speakers were faster than English speakers when the colors had distinct names, suggesting that having a name for something allows you to perceive it more sharply. Similarly, Korean uses one word for “in” when one object is in another snugly, and a different one when an object is in something loosely. Sure enough, Korean adults are better than English speakers at distinguishing tight fit from loose fit. Science has only scratched the surface of how language affects thought. In Russian, verb forms indicate whether the action was completed or not—as in “she ate [and finished] the pizza.” In Turkish, verbs indicate whether the action was observed or merely rumored. Boroditsky would love to run an experiment testing whether native Russian speakers are better than others at noticing if an action is completed, and if Turks have a heightened sensitivity to fact versus hearsay. Similarly, while English says “she broke the bowl” even if it smashed accidentally, Spanish and Japanese describe the same event more like “the bowl broke itself.” “When we show people video of the same event,” says Boroditsky, “English speakers remember whowas to blame even in an accident, but Spanish and Japanese speakers remember it less well than they do intentional actions. It raises questions about whether language affects even something as basic as how we construct our ideas of causality.”
What is the role of the underlined part “As in that bridge” in PARAGRAPH THREE?
选项
A. Reflecting on topics that appeal to the author and readers.
B. Introducing new evidence to what has been confirmed before.
C. Identifying the kinds of questions supported by the experiments.
D. Claiming that speakers of different languages differ dramatically.
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://ti.zuoweng.com/ti/T9T8KKKQ
相关试题推荐
WhentheViaductdeMillauopenedinthesouthofFrancein2004,thistalles...
WhentheViaductdeMillauopenedinthesouthofFrancein2004,thistalles...
WhentheViaductdeMillauopenedinthesouthofFrancein2004,thistalles...
WhentheViaductdeMillauopenedinthesouthofFrancein2004,thistalles...
WhentheViaductdeMillauopenedinthesouthofFrancein2004,thistalles...
Onhearingtheutterance"It′shothere",thelisteneropenedthedoor.It...A.
根据以下材料,回答 DerekSandha,whocamefromFrance,wasdressedinformalsuitonT...
根据以下材料,回答 DerekSandha,whocamefromFrance,wasdressedinformalsuitonT...
根据以下材料,回答 DerekSandha,whocamefromFrance,wasdressedinformalsuitonT...
根据以下材料,回答 DerekSandha,whocamefromFrance,wasdressedinformalsuitonT...
随机试题
关于投资协议中回售权条款,表述错误的是()。
关于变电检测记录和报告说法正确的是()
“学生过于安静、拘谨,由于惧怕教师而反应迟钝、呆板,被动地回答问题。”导致此课堂气氛的教师领导方式是()。A.民主型B.放任型C.冷漠型D.专制型
下列选项中,不违背教师职业道德规范的是()。A、王老师收了学生家长赠送的购物卡B、赵老师收到了不少学生制作的贺卡C、李老师经常让学生家长开车送其回家
简述学生喜欢的教师特征。
巴比妥类急性中毒时的解救措施包括A:静脉输注葡萄糖B:静脉输注乙酰唑胺C:静脉输注右旋糖酐D:静脉输注呋塞米加乙酰唑胺E:静脉输注碳酸氢钠加用呋塞米
工程施工开始前,施工企业的从业人员要求单位提前告知其作业场所和工作岗位存在的危险因素,这是从业人员在行使其()。A.建议权B.紧急避险权C.知情权D.批评
求助者一般资料:王某,女性,30岁,已婚,公司会计。 案例介绍:求助者结婚五年,婚后求助者就学着做各式各样的菜,每天都会做几道菜等老公一起吃,可是老公...
下列属于诉讼时效中止原因的是()。A:不可抗力B:提起诉讼C:权利人请求D:义务人认诺
CellPhones:HangUporKeepTalking? Millionsofpeopleareusingcellpho...