首页
财务会计
医药卫生
金融经济
考公考编
外语考试
学历提升
职称考试
建筑工程
IT考试
其他
登录
职称考试
Pronouncing a language is a skill.Every normal person is an expert in the ski...
Pronouncing a language is a skill.Every normal person is an expert in the ski...
admin
2020-12-24
40
问题
Pronouncing a language is a skill.Every normal person is an expert in the skill of pronouncing his own language,but few people are even moderately proficient at pronouncing foreign languages.Now there are many reasons for this,some obvious,some perhaps not so obvious.But I suggest that the fundamental reason why people in general do not speak foreign languages very much better than they do is that they fail to grasp the true nature of the problem of learning to pronounce,and consequently never set about tackling it in the right way.Far too many people fail to realize that pronouncing a foreign language is a skill-one that needs careful training of a special kind,and one that cannot be acquired by just leaving it to take care of itself.I think even teachers of language,while recognizing the importance of a good accent,tend to neglect,in their practical teachin9,the branch of study concerned with speaking the language.So the first point I want to make is that English pronunciation must be taught;the teacher should be prepared to devote some of the lesson time to this,and by his whole attitude to the subject should get the student to feel that here is a matter worthy of receiving his close attention.So there should be occasions when other aspects of English,such as grammar or spellin9,are allowed for the moment to take second place.
Apart from this question of the time given to pronunciation.there are two other requirements for the teacher:the first,knowledge;the second,technique.It is important that the teacher should be in possession of the necessary information.This can generally be obtained from books.It is possible to get from books some ideas of the mechanics of speech,and of what we call general phonetic theory.It is also possible in this way to get a clear mental picture of the relationship between the sounds of different languages,between the speech habits of English people and those,say,of your students.
Unless the teacher has such a picture,any comments he may make on his students’pronunciation are unlikely to be of much use。and lesson time spent on pronunciation may well be time。wasted.
What is it that teachers are said to be inclined to forget
选项
A.The practical teaching of languages.
B.The importance of a good accent.
C.The principle of phonetic theory.
D.The teaching of pronunciation in the classroom.
答案
D
解析
细节理解题。由第一段第六句话可知,即使是语言教师,在实际教学中也会忽视语音的教学,选D。
转载请注明原文地址:https://ti.zuoweng.com/ti/ggT8KKKQ
相关试题推荐
下列网页制作脚本语句中,能弹出如图12所示对话框的是()。 A.<scriptlanguage=″JavaScript″>alert(″欢迎参加信息技术学科
Jimhasfewfriendsbecauseheissucha__________person.A.belligerentB.greg
WhichofthefolIowingstatementsabouttake-basedlanguageteachingisNOTt...
Avarietyofalanguageusedrecognizablyinaspecificregionorbyaspecif...
CanyouimaginethedifficultyIhad__________languageobstaclesIfirstst...
Passage1 Alyricisasubjectivepoemofintensepersonalemotionwhosepri...
Passage1 Alyricisasubjectivepoemofintensepersonalemotionwhosepri...
WhichofthefollowingisNOTtrueabouttheassessmentinlanguageteaching?A.T
Classroomlanguagecanalsobecalledin-classlanguage,whichisthespecial...
CanyouimaginethedifficultyIhad__________languageobstaclesIfirstst...
随机试题
某企业进行技术改造项目决策,该项目有四个互斥方案,其投资额和年净收益额见下表:依
1991年我国进行第三次高血压抽样调查,结果显示高血压患病率为:
男性,62岁,因寒战、发热7天(最高体温40℃)伴右侧胸痛、呼吸困难3天入院。体
1988年,《巴塞尔协议》规定:开展国际业务的银行必须将其资本对加权风险资产的比
培训的需求分析就是消除培训需求意想的片面性,从()的工作计划来考虑。 A.短期B.中近期C.长期D.中长期
关于干扰素抗病毒治疗的禁忌证,不正确的是A.年龄10岁以下患者B.肝硬化失代偿期患者C.肝炎活动期患者D.年龄60岁以上患者E.有心、肝、肾功能不全患者
中医理论认为,“症”,“证“,“病”的含义不同,下列属于“症”的是A.燥邪伤肺B.痰热壅肺C.脘腹胀满D.寒凝心脉E.心火炽盛
应用糖皮质激素出现反跳现象的主要原因包括()A:用量过大B:出现应激现象C:长期用药减量过快D:长期用药突然停药E:用量不足
客户信息可以分为财务信息和非财务信息,下列属于非财务信息的有()。A.客户当前的收支状况B.客户的社会地位C.客户的年龄D.客户的投资偏好E.客
2018年4月,甲企业将闲置办公楼出租给乙企业,双方签订的合同中注明每月租金20000元,租期未定,当月甲企业预收两个月的租金。2018年8月底合同解除,...