首页
财务会计
医药卫生
金融经济
考公考编
外语考试
学历提升
职称考试
建筑工程
IT考试
其他
登录
医药卫生
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
tikufree
2019-12-17
42
问题
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在。忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表述原文的意思,必须尽量保存原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。这段文字中,作者认为:
选项
A.应随原文意思灵活选择翻译方法B.忠实于原文思想是翻译的最高艺术C.人为划分直译、意译本无必要D.翻译时应尽量减少译者个人风格的影响
答案
C
解析
文段首先指出人们对于“直译”和“意译”这两种译法哪个最妥当各执己见,接着作者提出了自己的观点,即“直译和意译的分别根本不应存在”,后面的内容均是对这一观点的阐述,由此可知,C项 “人为划分直译、意译本无必要”与作者观点最相吻合,当选。
转载请注明原文地址:https://ti.zuoweng.com/ti/CbUfKKKQ
相关试题推荐
根据原文所提供的信息,以下推断正确的一项是()。 A沙尘暴曾给新西兰、意大
要表达“我们能赶上前人,创造出比前人更辉煌的业绩”这个意思,下列四句中语气最强烈
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
伪证罪是指在刑事诉讼中,证人、鉴定人、记录人、翻译人员对与案件有重要关系的情节,
学术著作的翻译质量问题,在很大程度上关涉到我们是否有可能读懂或评价的问题,因为只
根据原文,下列推论正确的是()。 A每个人都对科学实验或项目感兴趣
下列说法符合原文意思的一项是()。 A在不久的将来,发展前景最光明
下列表述不符合原文第三段意思的一项是()。 A在现代工业的发展和人类历史的
下列相似意思、不同形式的表达,按语气由轻到重依次排列正确的是: ①机动车冒黑烟
下列各句中,语气最委婉的一句是()。
随机试题
下列对氯胺酮的描述,错误的是()。 A.氯胺酮作用于丘脑-新皮质系统,阻断痛觉
建筑消防设施的作用有()。
廖某委托甲房地产经纪机构(以下称甲机构)寻找房源,并签订了房地产经纪服务合同,后
建设单位和监理单位组织设计单位向所有的施工单位进行详细的设计交底,其主要目的有(
在岗职工统计中不包括企业内部退养职工。
《工伤保险条例》规定,社会保险行政部门对受理的事实清楚、权利义务明确的工伤认定申
求助者:女性,16岁,高中一年级学生。 案例介绍:求助者在三个多月前睡觉时做梦
由于战略联盟对加盟企业缺乏刚性制约,在相互合作中()就显得尤其重要。
社会主义承认社会价值,否认个人价值。( )
约束纵行诸经的是A.维脉B.督脉C.带脉D.冲脉E.任脉