首页
财务会计
医药卫生
金融经济
考公考编
外语考试
学历提升
职称考试
建筑工程
IT考试
其他
登录
医药卫生
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
tikufree
2019-12-17
37
问题
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在。忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表述原文的意思,必须尽量保存原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。这段文字中,作者认为:
选项
A.应随原文意思灵活选择翻译方法B.忠实于原文思想是翻译的最高艺术C.人为划分直译、意译本无必要D.翻译时应尽量减少译者个人风格的影响
答案
C
解析
文段首先指出人们对于“直译”和“意译”这两种译法哪个最妥当各执己见,接着作者提出了自己的观点,即“直译和意译的分别根本不应存在”,后面的内容均是对这一观点的阐述,由此可知,C项 “人为划分直译、意译本无必要”与作者观点最相吻合,当选。
转载请注明原文地址:https://ti.zuoweng.com/ti/CbUfKKKQ
相关试题推荐
根据原文所提供的信息,以下推断正确的一项是()。 A沙尘暴曾给新西兰、意大
要表达“我们能赶上前人,创造出比前人更辉煌的业绩”这个意思,下列四句中语气最强烈
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
伪证罪是指在刑事诉讼中,证人、鉴定人、记录人、翻译人员对与案件有重要关系的情节,
学术著作的翻译质量问题,在很大程度上关涉到我们是否有可能读懂或评价的问题,因为只
根据原文,下列推论正确的是()。 A每个人都对科学实验或项目感兴趣
下列说法符合原文意思的一项是()。 A在不久的将来,发展前景最光明
下列表述不符合原文第三段意思的一项是()。 A在现代工业的发展和人类历史的
下列相似意思、不同形式的表达,按语气由轻到重依次排列正确的是: ①机动车冒黑烟
下列各句中,语气最委婉的一句是()。
随机试题
某社会工作服务机构受当地民政部门委托,对该地区50个公益创投项目进行终期评估。下
依据《货物和工程采购指南》的相关规定,适用于在现有货物或工程合同上续签增购或增建
接地导通测试前应检查接地引下线外观,应()
电话通信系统由()部分组成。
A.密度小于或等于1的可溶性化学品 B.吸附态有机物 C.重金属
按照城乡住户调查一体化方案,经营净收入不包括生产性固定资产折旧,但包括生产补贴。
《念奴娇赤壁怀古》是豪放词的代表作,作者是()。A.辛弃疾B.苏轼C.周邦彦D.王安石
根据《招标投标法》,招标人对已发出的招标文件进行必要的澄清或者修改的,应当在招标文件要求提交投标文件截止时间至少()日前书面通知。 A.7B.14 ...
下列关于信息费与佣金关系的表述中,正确的是()。A:两者都是经纪收入的基本来源B:两者收费标准相同C:两者都是客户为获取某种服务或信息而支付的费用D:两
下图所示组织结构中,项目施工方的指令源是()。 A.总经理B.项目经理C.业主代表D.建设单位