首页
财务会计
医药卫生
金融经济
考公考编
外语考试
学历提升
职称考试
建筑工程
IT考试
其他
登录
医药卫生
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
tikufree
2019-12-17
40
问题
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在。忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表述原文的意思,必须尽量保存原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。这段文字中,作者认为:
选项
A.应随原文意思灵活选择翻译方法B.忠实于原文思想是翻译的最高艺术C.人为划分直译、意译本无必要D.翻译时应尽量减少译者个人风格的影响
答案
C
解析
文段首先指出人们对于“直译”和“意译”这两种译法哪个最妥当各执己见,接着作者提出了自己的观点,即“直译和意译的分别根本不应存在”,后面的内容均是对这一观点的阐述,由此可知,C项 “人为划分直译、意译本无必要”与作者观点最相吻合,当选。
转载请注明原文地址:https://ti.zuoweng.com/ti/CbUfKKKQ
相关试题推荐
根据原文所提供的信息,以下推断正确的一项是()。 A沙尘暴曾给新西兰、意大
要表达“我们能赶上前人,创造出比前人更辉煌的业绩”这个意思,下列四句中语气最强烈
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
伪证罪是指在刑事诉讼中,证人、鉴定人、记录人、翻译人员对与案件有重要关系的情节,
学术著作的翻译质量问题,在很大程度上关涉到我们是否有可能读懂或评价的问题,因为只
根据原文,下列推论正确的是()。 A每个人都对科学实验或项目感兴趣
下列说法符合原文意思的一项是()。 A在不久的将来,发展前景最光明
下列表述不符合原文第三段意思的一项是()。 A在现代工业的发展和人类历史的
下列相似意思、不同形式的表达,按语气由轻到重依次排列正确的是: ①机动车冒黑烟
下列各句中,语气最委婉的一句是()。
随机试题
(96-97题共用题干) 夏季,羊群转移到潮湿的池塘边自由采食水草,部分羔羊表
若暴露在红外线中时,人眼最常见的损伤形式是()。
被审计单位将下列各项列入生产成本支出,其中属于混淆生产成本支出范围的有()
患者,男,29岁,因甲状腺功能亢进拟行甲状腺大部切除术,术前给予复方碘化钾治疗,
骨折的急救不包括
处方是
从所给的四个选项中,选择最符合左侧图形规律的一项:
一成人烧伤面积60%,7小时后入院,注射吗啡、头孢类抗生素和生理盐水1000ml,仍有休克。应考虑为A.神经性休克B.感染性休克C.心源性休克D.低血容量
异烟肼和利福平长期联合应用可能引起A.肺气肿B.胃溃疡C.胆结石D.胰腺炎E.肝坏死
中药饮片包装必须印有或者贴有A.拉丁文名称B.标签C.中药饮片标识D.禁忌内容