首页
财务会计
医药卫生
金融经济
考公考编
外语考试
学历提升
职称考试
建筑工程
IT考试
其他
登录
职称考试
Passage 1 With her magical first novel, Garcia joins a growing chorus of tal...
Passage 1 With her magical first novel, Garcia joins a growing chorus of tal...
admin
2020-12-24
6
问题
Passage 1
With her magical first novel, Garcia joins a growing chorus of talented Latino writers whosevoices are suddenly reaching a far wider, more diverse audience. Unlike Latin American writerssuch as Colombia′s Gabriel Garcia Marquee of Peru′s Mario Vargas Llosa--whose translatedworks became popular here in the 1970s--these authors are writing in English and drawing theirthemes from two cultures. Their stories, from "Dreaming in Cuban" to Julia Alvarez′s "How theGarcia Girls Lost Their Accent" and Victor Villasenor′s "Rain of Gold", offer insight into themixture of economic opportunity and discrimination that Latinos encounter in the United States.
"Garcia Girls" for example, is the story of four sisters weathering their transition from wealthyDominicans to ragtag immigrants, "We didn′ t feel we had the beat the United States had to offer,"one of the girls says, "We had only second-hand stuff, rental houses in one redneck Catholicneighborhood after another, clothes at Round Robin, a black and white TV afflicted with wavylines." Alvarez, a Middlebury College professor Who emigrated from Santo Domingo when she was10, says being an immigrant has given her a special vantage point: "We travel on that borderbetween two worlds and we can see both points of view."
With few exceptions, such as Chicano writer Rudolfo Anaya, many Hispanic-Americans havebeen writing in virtual obscurity for years, nurtured only by small presses like Houston′s ArtePublico or the Bilingual Press in Tempe, Ariz. Only with the recent success of Sandra Cisneros′s "Woman Hollering Creek" and Oscar Hijuelos′s prize-winning novel, "The Mambo Kings PlaySongs of Love," have mainstream publishers begun opening door to other Latinos. Julie Grau,Cisneros′s editor at Turtle Bay, says, "Editors may now be looking more carefully at a book thatbefore they would have deemed too exotic for the general readership."
But if Villasenor′s experience is any indication, some editors are still wary. In 1989, Putnamgave Villasenor a $75,000 advance for the hardcover rights to "Rain of Gold," the compelling sagaof his family′s migration from Mexico to California. But the editors, says Villasenor, wanted majorchanges: "They were going to destroy the book. It′ s nonfiction; they wanted to publish it as a novel.
And they wanted to change the title to ′Rio Grande,′ which sounded like some old John Waynemovie." After a year of strained relations, he mortgaged his house, borrowed his mother′s lifesavings and bought back the rights to the book that had taken 10 years to write.
In frustration, Villasenor turned to Arte Publico. In the eight months since its release, "Rain ofGold" has done extremely well, considering its limited distribution; 20,000 copies have been sold.
"If we were a mainstream publisher, this book would have been on The New York Times best-sellerlist for weeks," says Arte Pulico′ s Nicolas Kanelos. The author may still have a shot: he has sold thepaperback rights to Dell. And he was just named a keynote speaker (with Molly Ivins and NormanSchwarzkop0 for the American Booksellers Association convention in May. Long before theygained this sort of attention, however, Villasenor, Cisneros and other Latino writers were quietlybuilding devoted followings. Crossing the country, they read in local bookstores, libraries andschools. Their stories, they found, appeal not only to Latinos--who identify with them, but to asurprising number of Anglos, who find in them a refreshingly different perspective on American life.
Still, there are unusual pressures on these writers. Cisneros vividly recalls the angst she went throughin writing the final short stories for "Woman Hollering": "I was traumatized that it was going to beone of the first Chicano books ′out there.′ I felt I had this responsibility to my community torepresent us in all our diversity."
Which of the following is true of Garcia as a Latino writer according to the passage
选项
A.She offered insight into the confrontations between two cultures.
B.She emigrated from Santo Domingo when she was 10 years old.
C.She became popular for her translated works in America in the 1970s.
D.She described her transition from wealthy Dominicans to ragtag immigrants.
答案
A
解析
细节题。定位到第一段。根据第二句“Unlike Latin American writers such as…whosetranslated works became popular here in the 1970s--these authors are writing in English and drawing their themesfrom two cultures.”可知A项正确,C项不正确。根据最后一句“Alvarez,a Middlebury College professor whoemigrated from Santo Domingo when she was 10…”可知B项不正确。根据“‘Garcia Girls’for example.is the storyoffour sisters weathering their transition from wealthy Dominicans to ragtag immigrants”可知D项不正确。
转载请注明原文地址:https://ti.zuoweng.com/ti/KMT8KKKQ
相关试题推荐
Passage2 Americanstodaydon′tplaceaveryhighvalueonintellect.Ourhe...
Passage2 Americanstodaydon′tplaceaveryhighvalueonintellect.Ourhe...
Passage2 Americansdon’tliketolosewars.Ofcourse,alotdependsonhowy...
Passage2 Americansdon’tliketolosewars.Ofcourse,alotdependsonhowy...
Passage2 Americansdon’tliketolosewars.Ofcourse,alotdependsonhowy...
Passage2 Americansdon’tliketolosewars.Ofcourse,alotdependsonhowy...
Passage2 Ofallthecomponentsofagoodnight′ssleep,dreamsseemtobe...
Passage2 ForcenturiesinSpainandLatinAmerica,headinghomeforluncha...
Passage2 ForcenturiesinSpainandLatinAmerica,headinghomeforluncha...
Passage2 ForcenturiesinSpainandLatinAmerica,headinghomeforluncha...
随机试题
小腹刺痛,小便自利者,为 A.膀胱虚寒 B.寒凝肝脉 C.虫积 D.脾胃
医务社会工作有咨询与辅导的功能,是为了促进病人及其家庭在行为、态度、情绪和环境等
技术设备属于预警评价的()指标。
商业银行发挥支付中介职能,对社会经济产生的作用包括()。
《幼儿园教师专业标准(试行)》指出,教师应“注重(),培养幼儿良好的意志品质,
逆差与顺差,应当辩证地看,贸易平衡永远是相对的、动态的。中美经贸关系是双赢而非零
饲料原料中的磷元素有相当一部分存在于植酸中,猪、禽等动物由于缺乏有关酶,无法有效利用植酸,造成磷资源浪费,而且植酸随粪便排出后易造成环境有机磷污染。植酸酶...
肝性脑病可见到的症状是A.静止性震颤B.动作性震颤C.老年性震颤D.扑翼样震颤E.手足搐搦
理财规划师在职业中,面临的客户可以是()。A:完全民事行为能力的自然人B:限制民事行为能力人C:限制民事行为能力人的法定代理人D:无民事行为能力人E:无
古典利率理论认为,利率取决于()。A.储蓄和投资的相互作用B.公众的流动性偏好C.储蓄和可贷资金的需求D.中央银行的货币政策