首页
财务会计
医药卫生
金融经济
考公考编
外语考试
学历提升
职称考试
建筑工程
IT考试
其他
登录
医药卫生
一切翻译理论的指导思想,无非把原作换一种文字,照模照样地表达。原文说什么,译文就
一切翻译理论的指导思想,无非把原作换一种文字,照模照样地表达。原文说什么,译文就
免费考试题库
2019-12-17
68
问题
一切翻译理论的指导思想,无非把原作换一种文字,照模照样地表达。原文说什么,译文就说什么;原文怎么说,译文也怎么说。这是翻译家一致承认的。至于如何贯穿这个指导思想,却没有现成的规律;具体问题只能个别解决。因此谈翻译离不开实例。可是原作的语种不同,不免限制了对这个问题的共同认识;而实例又东鳞西爪,很难组织成为系统。译者得用读者的语言,把原作的内容按原样表达;内容不可有所增删,语气声调也不可走样。这段文字意在说明:
选项
A.翻译实例的运用B.翻译表达的困难C.翻译经验的得要D.翻译理论的体现
答案
B
解析
第一步,分析文段。文段先指出“照模照样的翻译理论是翻译家一致认可的”,接着讲如何贯穿这个指导思想需要具体问题个别解决。之后通过“因此”讲了谈翻译离不开实例,最后通过转折词“可是”,强调翻译过程中的困难。文段为“分—总”结构,主要讲了翻译遇到的困难。第二步,对比选项。B项是文段重点的同义替换。因此,选择B选项。
转载请注明原文地址:https://ti.zuoweng.com/ti/oAVEKKKQ
相关试题推荐
应急预案演练实施过程中,一般要安排专门人员,采用文字、照片和音像等手段记录演练过
文字∶表达
依次填入下面一段文字横线处的语句,衔接最恰当的一组是: 在中国古代有四大发明,
下列空缺处句子排列最恰当的一项是: 无论是读者还是作者,我们在接触文字时,常常
我国关于云的正式文字记载最早可追溯到甲骨文。战国时期的《吕氏春秋?应同》将云分为
在语言文字的规范问题上,早期的规范观是“匡正”,认为语言使用必须遵循一定的标准,
一切翻译理论的指导思想,无非把原作换一种文字,照模照样地表达。原文说什么,译文就
把下面几个句子组成语意连贯的一段文字,排序正确的一项是: ①最早的哲学家出于好
CM模式的基本指导思想特别适用于( )。
随机试题
维生素D缺乏时出现的症状不包括 A.佝偻病 B.骨质软化症 C.骨质疏松症
某人借款1万元,如果月利率为6‰,借款期限为10个月,按单利计息,则到期时借款人
与即期汇率相比,远期汇率的特点有()。
对于招标投标项目,招标文件往往载明了投标有效期,该投标有效期从()起计算。
根据《中华人民共和国噪声污染防治法》,在己有的城市交通干线的两侧建设噪声敏感建筑
男性,52岁。颈肩痛3个月,并向左上肢放射。左上肢肌力下降,手指动作不灵活。椎棘
按《海道测量规范》(GB12327-1998)的要求,水深测量在50~lOOm时
A
男性,38岁,肝硬化病史5年,近日出现睡眠时间倒错,语言不淸,血钾3.5mmol/L,血钠136mmol/L,血氧90mmol/L,血清pH7.48。 ...
期货公司资产管理业务的投资范围应当遵守合同约定,应当与客户的()和()相匹配。A.风险控制B.风险认知C.专业水平D.承受能力