首页
财务会计
医药卫生
金融经济
考公考编
外语考试
学历提升
职称考试
建筑工程
IT考试
其他
登录
医药卫生
“Core Competence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法
“Core Competence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法
书海库
2019-12-17
57
问题
“Core Competence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法应该是核心能力。所谓“核心能力”,不是一个公司独有的某种技术或工艺,也不是公司内部某个人或某个部门的能力,而是指公司整合不同的生产技能和技术后形成的一种综合能力,是公司集体学习、运作的结果。核心能力是内在的、无形的、本源的,它难以被竞争对手所复制。一个公司凭借核心能力才能持续为客户提供独特的价值和利益,才能不断催生新产品,开辟新市场。下列对核心能力的理解,最符合文意的一项是
选项
A.核心能力实在一种综合能力,它的形成不可能一蹴而就B.核心能力不是指个人能力,而是指公司独有的技术C.核心能力被竞争对手复制的可能性很大D.核心能力与顾客所看重的价值和利益无关
答案
A
解析
。核心能力是一种综合能力,它的形成不可能一蹴而就
转载请注明原文地址:https://ti.zuoweng.com/ti/ndYNKKKQ
相关试题推荐
()对于资料相当于翻译对于()
大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时
“CoreCompetence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法
大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时
忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来,与原意(大相径
“杜马”一词是俄语的中文译音,其意为()
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
“点击此处设为首页”,这句提示在2000年的时候遍布各个网站。不论中文网站还是英
“点击此处设为首页”,这句提示在2000年的时候遍布各个网站。不论中文网站还是英
至少在中文世界,将儒家传统定性为一种“人文主义”,已经成为学界的_____,而视
随机试题
在我国慢性胰腺炎的主要原因是 A.慢性酒精中毒 B.胆石症 C.遗传因素
背景 某施工单位承接了长35.8km的二级公路旧路面“白改黑”改建施工,旧路面
根据我国《刑法》规定,单位犯串通投标罪的,()。
髙海拔地区配电装置的设计要求是()。 A.选择适用于该海拔髙度的电器、电瓷产品
因故意犯罪被判处刑罚,刑罚执行完毕未逾3年的张某,不得成为证券公司的()
对有违纪违法行为的学生开展社会工作要形成整合的观点,具体做法是()。
共用题干 MindThoseMannersontheSubwaySo
下列哪些项是肺痈溃脓期的主症A.胸中烦满而痛B.咳吐脓血痰C.烦渴多饮D.身热面赤
常规外周血白细胞计数时所得到的计数值为何处的白细胞数A:分裂池B:成熟池C:贮备池D:循环池E:边缘池
乙酰化反应是含哪种基团的药物的主要代谢途径()A:伯氨基B:氰基C:硝基D:季铵基E:巯基