首页
财务会计
医药卫生
金融经济
考公考编
外语考试
学历提升
职称考试
建筑工程
IT考试
其他
登录
财务会计
Passage 1 With her magical first novel,
Passage 1 With her magical first novel,
Freeti
2019-12-17
11
问题
Passage 1With her magical first novel, Garcia joins a growing chorus of talented Latino writers whosevoices are suddenly reaching a far wider, more diverse audience. Unlike Latin American writerssuch as Colombia′s Gabriel Garcia Marquee of Peru′s Mario Vargas Llosa--whose translatedworks became popular here in the 1970s--these authors are writing in English and drawing theirthemes from two cultures. Their stories, from "Dreaming in Cuban" to Julia Alvarez′s "How theGarcia Girls Lost Their Accent" and Victor Villasenor′s "Rain of Gold", offer insight into themixture of economic opportunity and discrimination that Latinos encounter in the United States."Garcia Girls" for example, is the story of four sisters weathering their transition from wealthyDominicans to ragtag immigrants, "We didn′ t feel we had the beat the United States had to offer,"one of the girls says, "We had only second-hand stuff, rental houses in one redneck Catholicneighborhood after another, clothes at Round Robin, a black and white TV afflicted with wavylines." Alvarez, a Middlebury College professor Who emigrated from Santo Domingo when she was10, says being an immigrant has given her a special vantage point: "We travel on that borderbetween two worlds and we can see both points of view."With few exceptions, such as Chicano writer Rudolfo Anaya, many Hispanic-Americans havebeen writing in virtual obscurity for years, nurtured only by small presses like Houston′s ArtePublico or the Bilingual Press in Tempe, Ariz. Only with the recent success of Sandra Cisneros′s "Woman Hollering Creek" and Oscar Hijuelos′s prize-winning novel, "The Mambo Kings PlaySongs of Love," have mainstream publishers begun opening door to other Latinos. Julie Grau,Cisneros′s editor at Turtle Bay, says, "Editors may now be looking more carefully at a book thatbefore they would have deemed too exotic for the general readership."But if Villasenor′s experience is any indication, some editors are still wary. In 1989, Putnamgave Villasenor a $75,000 advance for the hardcover rights to "Rain of Gold," the compelling sagaof his family′s migration from Mexico to California. But the editors, says Villasenor, wanted majorchanges: "They were going to destroy the book. It′ s nonfiction; they wanted to publish it as a novel.And they wanted to change the title to ′Rio Grande,′ which sounded like some old John Waynemovie." After a year of strained relations, he mortgaged his house, borrowed his mother′s lifesavings and bought back the rights to the book that had taken 10 years to write.In frustration, Villasenor turned to Arte Publico. In the eight months since its release, "Rain ofGold" has done extremely well, considering its limited distribution; 20,000 copies have been sold."If we were a mainstream publisher, this book would have been on The New York Times best-sellerlist for weeks," says Arte Pulico′ s Nicolas Kanelos. The author may still have a shot: he has sold thepaperback rights to Dell. And he was just named a keynote speaker (with Molly Ivins and NormanSchwarzkop0 for the American Booksellers Association convention in May. Long before theygained this sort of attention, however, Villasenor, Cisneros and other Latino writers were quietlybuilding devoted followings. Crossing the country, they read in local bookstores, libraries andschools. Their stories, they found, appeal not only to Latinos--who identify with them, but to asurprising number of Anglos, who find in them a refreshingly different perspective on American life.Still, there are unusual pressures on these writers. Cisneros vividly recalls the angst she went throughin writing the final short stories for "Woman Hollering": "I was traumatized that it was going to beone of the first Chicano books ′out there.′ I felt I had this responsibility to my community torepresent us in all our diversity."Which of the following is true of Garcia as a Latino writer according to the passage
选项
A.She offered insight into the confrontations between two cultures.B.She emigrated from Santo Domingo when she was 10 years old.C.She became popular for her translated works in America in the 1970s.D.She described her transition from wealthy Dominicans to ragtag immigrants.
答案
A
解析
细节题。定位到第一段。根据第二句“Unlike Latin American writers such as…whosetranslated works became popular here in the 1970s--these authors are writing in English and drawing their themesfrom two cultures.”可知A项正确,C项不正确。根据最后一句“Alvarez,a Middlebury College professor whoemigrated from Santo Domingo when she was 10…”可知B项不正确。根据“‘Garcia Girls’for example.is the storyoffour sisters weathering their transition from wealthy Dominicans to ragtag immigrants”可知D项不正确。
转载请注明原文地址:https://ti.zuoweng.com/ti/FKOsKKKQ
相关试题推荐
Passage1 \"THESERVANT\"(1963)isoneof
Passage1 \"THESERVANT\"(1963)isoneof
Passage2 ForcenturiesinSpainandLa
Passage2 ForcenturiesinSpainandLa
Passage2 Americanstodaydon′tplacea
Passage2 Americanstodaydon′tplacea
Passage2 Americanstodaydon′tplacea
Passage2 Americansdon’tliketolose
Passage2 Americansdon’tliketolose
Passage2 Americansdon’tliketolose
随机试题
下列爆炸危险性厂房、库房的布置,错误的是()。
流通国债是指可以在流通市场上交易的国债,它具有()的特点。 Ⅰ.自由转让 Ⅱ
王女士,25岁,孕39周,G1P0,腹部阵痛6小时入院。产科检查:骨盆外测量正常
某合资公司成立于1995年,目前是中国最重要的中央空调和机房空调产品生产销售厂商
处方药,是指购买、调配和使用药品时须凭借
预激综合征者频繁发作阵发性心房颤动,最佳的治疗方案是 A.持续服用心律平
患者,男,66岁,3年前患急性前壁心肌梗死,1年前诊断为慢性心力衰竭,左室射血
若已知一份资料中,18名成年女子分两组用两种测量肺活量的仪器侧最大呼吸率(L/min),比较两种方法检测结果有无差别,可进行A.成组设计的μ检验B.配对设计的
阵发性室上性心动过速首选A.维拉帕米B.硝苯地平C.尼卡地平D.尼索地平E.地尔硫卓
编制预算时,计算现金余缺不需要考虑的有( )。A、期初现金余额B、以前期销售本期收现的部分C、归还借款D、购买长期债券