首页
财务会计
医药卫生
金融经济
考公考编
外语考试
学历提升
职称考试
建筑工程
IT考试
其他
登录
医药卫生
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
昕玥
2019-12-17
58
问题
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在.忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。 这段文字中,作者认为:
选项
A、应随原文意思灵活选择翻译方法B、忠实于原文思想是翻译的最高艺术C、人为划分直译、意译本无必要D、翻译时应尽量减少译者个人风格的影响
答案
C
解析
【思路点拨】这是一道态度观点题。材料中以“依我看”引导出了作者的观点,即“直译和意译的分别根本不应存在”,所以正确答案为选项C。
转载请注明原文地址:https://ti.zuoweng.com/ti/pa2NKKKQ
相关试题推荐
大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时
“CoreCompetence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法
大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时
忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来,与原意(大相径
演绎作品,又称派生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理等创造性
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
汉译英:“装货港;到达日期”,正确的翻译为:() A.Portoflo
蛋白质翻译后加工
随机试题
在一定时期内终止发放贷款是银行对借款人违约实行的一种制裁,下列属于停止发放贷款的
甲乙双方签订了一份买卖淫秽书籍的合同,对此正确的处理方式有()。
到考核时点,某项目的进度执行指数为1.1,成本执行指数为1.1,这种情形表明(
C样式类;第一组图形第三个图形的阴影面积为第一个图与第二个图的阴影面积之和;第二组遵循同样的规律。因此,本题答案为C选项。
关于甲亢的临床表现不正确的有
甲乙二人分别从相距若干公里的A、B两地同时出发相向而行,相遇后各自继续前进,甲又
习近平在全国高校思想政治工作会议上的讲话中指出,思想政治工作从根本上说是做人的工作,必须()()()不断提高学生思想水平、政治觉悟、道德品质、...
一因车祸受重伤的男子被送去医院急救,因没带押金,医生拒绝为病人办理住院手续,当病人家属拿来钱时,已错过了抢救最佳时机,病人死亡。本案例违背了病人权利的哪一点A.
以下不属于口角炎常见病因的是A.维生素B2缺乏B.白色念珠菌感染C.过度日光照射D.接触变应原E.口腔治疗时牵拉时间过长
房地产市场调控政策措施有很多种,如区分首套住房贷款和第二套(及以上)住房贷款的最低首付款比例和贷款利率等属于( )。A、房地产税收政策措施B、土地供应政策措