首页
财务会计
医药卫生
金融经济
考公考编
外语考试
学历提升
职称考试
建筑工程
IT考试
其他
登录
医药卫生
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
昕玥
2019-12-17
50
问题
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在.忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。 这段文字中,作者认为:
选项
A、应随原文意思灵活选择翻译方法B、忠实于原文思想是翻译的最高艺术C、人为划分直译、意译本无必要D、翻译时应尽量减少译者个人风格的影响
答案
C
解析
【思路点拨】这是一道态度观点题。材料中以“依我看”引导出了作者的观点,即“直译和意译的分别根本不应存在”,所以正确答案为选项C。
转载请注明原文地址:https://ti.zuoweng.com/ti/pa2NKKKQ
相关试题推荐
大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时
“CoreCompetence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法
大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时
忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来,与原意(大相径
演绎作品,又称派生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理等创造性
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
汉译英:“装货港;到达日期”,正确的翻译为:() A.Portoflo
蛋白质翻译后加工
随机试题
应用比较广泛,抗冲与防渗能力强,挡水水头高,底宽小,易于与永久建筑物相连接,必要
上消化道造影检查十二指肠球溃疡的直接征象是 A.十二指肠球出现激惹征 B.十
日本某公司向中国某公司发出传真:\"欲购中国一级白砂糖300吨,每吨200美元,F
在审计被审计单位某项重要的金融资产时,注册会计师就管理层持有该金融资产的意图向被
根据我国《增值税暂行条例》的规定,下列项目中,其进项税额不得从销项税额中抵扣的有
3~66kV不接地及消弧线圈接地系统,应采用性能良好的设备并提高运行维护水平,以
人体内维生素D的活性形式是 A25-OH-D3 B1,25-(O
先科电子技术有限公司(以下简称“先科公司”)公司和信念信息开发有限公司(以下简称 “信念公司”)同为国内移动终端领域的两家主要生产商,近年来随着移动互联...
活动性原则要求学前教育以活动为主,并以活动贯穿整个教育过程,这里的活动主要指活动性原则要求学前教育以活动为主,并以活动贯穿整个教育过程,这里的活动主要指(...
社会心理学领域使用实证研究方法的两位先驱是()。 (A)特里普力特(B)墨菲 (C)奥尔波特(D)莫德