首页
财务会计
医药卫生
金融经济
考公考编
外语考试
学历提升
职称考试
建筑工程
IT考试
其他
登录
医药卫生
“Core Competence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法
“Core Competence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法
书海库
2019-12-17
62
问题
“Core Competence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法应该是核心能力。所谓“核心能力”,不是一个公司独有的某种技术或工艺,也不是公司内部某个人或某个部门的能力,而是指公司整合不同的生产技能和技术后形成的一种综合能力,是公司集体学习、运作的结果。核心能力是内在的、无形的、本源的,它难以被竞争对手所复制。一个公司凭借核心能力才能持续为客户提供独特的价值和利益,才能不断催生新产品,开辟新市场。下列对核心能力的理解,最符合文意的一项是
选项
A.核心能力实在一种综合能力,它的形成不可能一蹴而就B.核心能力不是指个人能力,而是指公司独有的技术C.核心能力被竞争对手复制的可能性很大D.核心能力与顾客所看重的价值和利益无关
答案
A
解析
。核心能力是一种综合能力,它的形成不可能一蹴而就
转载请注明原文地址:https://ti.zuoweng.com/ti/ndYNKKKQ
相关试题推荐
()对于资料相当于翻译对于()
大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时
“CoreCompetence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法
大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时
忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来,与原意(大相径
“杜马”一词是俄语的中文译音,其意为()
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
“点击此处设为首页”,这句提示在2000年的时候遍布各个网站。不论中文网站还是英
“点击此处设为首页”,这句提示在2000年的时候遍布各个网站。不论中文网站还是英
至少在中文世界,将儒家传统定性为一种“人文主义”,已经成为学界的_____,而视
随机试题
连续用L-DA治疗帕金森病疗效降低是 A.受体下调 B.受体上调 C.异源
(73-76题共用题干)患者男,25岁。因\"性格变孤僻,言语减少,生活懒散2年多
近些年来,某市教育局接到在职教师利用职务之便,组织、要求学生参与有偿家教的投诉超
下列关于基金系统性风险非系统性风险说法错误的是()。
护士对患者家属解释臀位最易发生的并发症是
消费物价指数(CPI)水平表明消费者的购买能力,也反映经济的景气状况,如果该指数下跌,从侧面反映出经济衰退,必然对货币汇率走势不利。但如果消费物价指数上升...
玻璃厂委托运输公司运送400箱玻璃。双方约定:每箱运费30元,如箱中玻璃有破损,那么该箱的运费不支付且运输公司需赔偿损失60元。最终玻璃厂向运输公司共支付...
根据《民法通则》,承租人拒付租金的,出租人的诉讼时效期间从其知道或者应当知道权利被侵害时起计算为()年。A.1B.2C.3D.20
某建设工程项目在基坑开挖阶段,遇到了不利的软弱土层。需要进行地基处理,使施工进度延迟、施工费用增加、该风险属于()。A.组织风险B.技术风险C.工程环境
某社会工作服务机构为流动儿童设的“乐学乐活发展计划”由一系列服务组成,包括流动儿童逃学辍学干预服务、流动儿童父母情绪管理、流动儿童生活习惯培养、流动儿童课...