首页
财务会计
医药卫生
金融经济
考公考编
外语考试
学历提升
职称考试
建筑工程
IT考试
其他
登录
医药卫生
“Core Competence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法
“Core Competence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法
书海库
2019-12-17
44
问题
“Core Competence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法应该是核心能力。所谓“核心能力”,不是一个公司独有的某种技术或工艺,也不是公司内部某个人或某个部门的能力,而是指公司整合不同的生产技能和技术后形成的一种综合能力,是公司集体学习、运作的结果。核心能力是内在的、无形的、本源的,它难以被竞争对手所复制。一个公司凭借核心能力才能持续为客户提供独特的价值和利益,才能不断催生新产品,开辟新市场。下列对核心能力的理解,最符合文意的一项是
选项
A.核心能力实在一种综合能力,它的形成不可能一蹴而就B.核心能力不是指个人能力,而是指公司独有的技术C.核心能力被竞争对手复制的可能性很大D.核心能力与顾客所看重的价值和利益无关
答案
A
解析
。核心能力是一种综合能力,它的形成不可能一蹴而就
转载请注明原文地址:https://ti.zuoweng.com/ti/ndYNKKKQ
相关试题推荐
()对于资料相当于翻译对于()
大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时
“CoreCompetence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法
大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时
忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来,与原意(大相径
“杜马”一词是俄语的中文译音,其意为()
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
“点击此处设为首页”,这句提示在2000年的时候遍布各个网站。不论中文网站还是英
“点击此处设为首页”,这句提示在2000年的时候遍布各个网站。不论中文网站还是英
至少在中文世界,将儒家传统定性为一种“人文主义”,已经成为学界的_____,而视
随机试题
下列古典小说中人物与故事,对应不正确的是( )。 A.贾宝玉——怒摔通灵宝
下列痒的原因不包括 A、气虚 B、风胜 C、湿胜 D、虫淫 E
外国投资者以股权作为支付手段并购境内公司时,需满足股权并购的条件。关于股权并购条
自然界的各种物种之间,都有着______的联系,共同编织着错综复杂的生物链条。每
根据测绘资质管理规定,测绘单位自取得测绘资质证书之日起,原则上()年后方可申请升
正常情况下心室的除极方向是()。A.由心内膜到心外膜B.由心外膜到心内膜C.由心底到心尖D.由心尖到心底E.由左到右
霍乱中型患者补液量A.<3000ml/dB.3000~4000ml/dC.4000~8000ml/dD.8000~12000ml/dE.>15000ml/d
虚脉的脉象是A.举之泛泛有,重按稍减而不空B.三部脉举之无力,按之空虚C.浮大中空,如按葱管D.浮散无力,漫无根蒂,稍用力则按不着E.浮而细软
外科治疗肝硬化门静脉高压症公认的重点是:A.治疗和预防出血B.控制腹水C.预防肝癌D.防治门静脉高压性胃病E.治疗脾功能亢进
国家、省市重点工程项目或一些特大型、大型工程项目的( ),必须有地方城建档案管理部门参加。A.单机试车B.联合试车C.工程验收D.工程移交E.