首页
财务会计
医药卫生
金融经济
考公考编
外语考试
学历提升
职称考试
建筑工程
IT考试
其他
登录
医药卫生
“Core Competence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法
“Core Competence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法
书海库
2019-12-17
21
问题
“Core Competence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法应该是核心能力。所谓“核心能力”,不是一个公司独有的某种技术或工艺,也不是公司内部某个人或某个部门的能力,而是指公司整合不同的生产技能和技术后形成的一种综合能力,是公司集体学习、运作的结果。核心能力是内在的、无形的、本源的,它难以被竞争对手所复制。一个公司凭借核心能力才能持续为客户提供独特的价值和利益,才能不断催生新产品,开辟新市场。下列对核心能力的理解,最符合文意的一项是
选项
A.核心能力实在一种综合能力,它的形成不可能一蹴而就B.核心能力不是指个人能力,而是指公司独有的技术C.核心能力被竞争对手复制的可能性很大D.核心能力与顾客所看重的价值和利益无关
答案
A
解析
。核心能力是一种综合能力,它的形成不可能一蹴而就
转载请注明原文地址:https://ti.zuoweng.com/ti/ndYNKKKQ
相关试题推荐
()对于资料相当于翻译对于()
大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时
“CoreCompetence”通行的中文翻译是“核心竞争力”,但它的准确译法
大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时
忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来,与原意(大相径
“杜马”一词是俄语的中文译音,其意为()
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
“点击此处设为首页”,这句提示在2000年的时候遍布各个网站。不论中文网站还是英
“点击此处设为首页”,这句提示在2000年的时候遍布各个网站。不论中文网站还是英
至少在中文世界,将儒家传统定性为一种“人文主义”,已经成为学界的_____,而视
随机试题
证券公司借入次级债务应当符合的条件有( )。 A.借入资金有合理用途
下列与“昭陵六骏”有关的人物是()。
甲房地产经纪公司(以下简称甲公司)从事新建商品房代理销售业务,2004年10月,
商业银行对于应计提的贷款损失准备金的计算,建立在对贷款整体分析的基础上。()
用于普通混凝土的砂,最佳的细度模数为()。A.3.7-3.1B.3.0-2.3C.2.2-1.6D.1.5-1.0
以某种教学理论为指导,以一定的教学实践为基础形成的,教学活动各个部分按照一定的要求和程序整合而成的,比较固定的和具有典型性的教学实践形式是() A....
油中乳化剂法又称A.新生皂法B.两相交替加入法C.湿胶法D.干胶法E.机械法
确定白喉棒状杆菌是否产生毒素的依据是A.奈瑟染色有异染颗粒B.吕氏斜面快速长出灰白菌落C.亚碲酸钾平板呈黑色菌落D.锡克试验E.Elek平板试验
松龄血脉康胶囊的功能是()。A.平肝息风,清热安神B.平肝潜阳,醒脑安神C.平肝潜阳,镇心安神D.平肝潜阳,息风止痉E.清热平肝,增液舒筋
某社区社会工作者召集居民小组长开会,讨论如何整治该社区环境卫生,在讨论过程中,大家就一些细节问题争论不休。为了确保会议的顺利进行,社会工作者应该()。A.总结会