首页
财务会计
医药卫生
金融经济
考公考编
外语考试
学历提升
职称考试
建筑工程
IT考试
其他
登录
建筑工程
Section III Translation 1. Directions:
Section III Translation 1. Directions:
免费考试题库
2020-05-20
210
问题
Section III Translation1. Directions: Translate the following text into Chinese. Write your translation on the ANSWER SHEET. (15 points) The supermarket is designed to lure customers into spending as much time as possible within its doors. The reason for this is simple: The longer you stay in the store, the more stuff you’ll see, and the more stuff you see, the more you’ll buy. And supermarkets contain a lot of stuff. The average supermarket, according to the Food Marketing Institute, carries some 44,000 different items, and many carry tens of thousands more. The sheer volume of available choice is enough to send shoppers into a state of information overload. According to brain-scan experiments, the demands of so much decision-making quickly become too much for us. After about 40 minutes of shopping, most people stop struggling to be rationally selective, and instead begin shopping emotionally—which is the point at which we accumulate the 50 percent of stuff in our cart that we never intended buying.
选项
答案
解析
超市的目的在于吸引顾客在自己店内停留尽量长的时间。原因不言而喻:顾客在店里停留的时间越长,看到的商品就越多;而看到的商品越多,买的也就越多。超市里的商品不计其数。据食品营销协会声称,普通超市大概有4万4千种不同的商品;很多超市的商品数量更是会超出普通超市好几万种。单是可供选择的商品数量就足以让顾客陷入信息超载的状态。根据脑部扫描实验,需要做众多决定很快就会让人不堪重负。购物大约40分钟后,大部分顾客便不再纠结于理智购物,从而转向冲动购物——而那时,购物车里将装上一半原本我们没打算买的东西。【解析】 ①The supermarket is designed to lure customers into spending as much time as possible within its doors. ②The reason for this is simple: The longer you stay in the store, the more stuff you’ll see, and the more stuff you see, the more you’ll buy. ③And supermarkets contain a lot of stuff. ④The average supermarket, according to the Food Marketing Institute, carries some 44,000 different items, and many carry tens of thousands more. ⑤The sheer volume of available choice is enough to send shoppers into a state of information overload. ⑥According to brain-scan experiments, the demands of so much decision-making quickly become too much for us. ⑦After about 40 minutes of shopping, most people stop struggling to be rationally selective, and instead begin shopping emotionally—which is the point at which we accumulate the 50 percent of stuff in our cart that we never intended buying. (1) 句式分析 第①句为简单句,“to lure customers into...”为本句的目的状语,可直接译为“目的为……”。 第②句为复合句,两个分句都为“the more..., the more...”结构,由“and”连接,翻译时应注意逻辑关系。 第③句为简单句,联系上下文可知“stuff”指的是超市中的商品,可译为“商品”。 第④句为复合句,分句由and连接,“according to the Food Marketing Institute”表示信息来源,译成中文时可调至句首。 第⑤句为简单句,句中的“available choice”依然是针对超市而言,形容超市中的商品种类繁多。 第⑥句为简单句,主语为“the demands of so much decision-making”,直译容易造成主语过于复杂,翻译时可适当转化。 第⑦句为复杂句,“After...”为时间状语,“and”连接两个分句,分句之后为三个定语从句,第一个定语从句是修饰“began shopping emotionally”这个时间点,第二个定语从句修饰“the point”,对其进行补充说明,需要注意的是,最后一个定语从句(that we never intended buying)的先行词为“the 50 percent of stuff”,并非“our cart”。 (2) 要点解析 本文围绕“超市购物”展开,文中提到的“customers”、“you”、“shoppers”以及“people”均指“超市里的顾客”,可统一译为“顾客”。 第④句中第二个分句的完整形式应为“many carry tens of thousands (of items) more (than the average supermarkets)”,翻译时可译出省略的部分,使意思更加完整。 第⑥句中的“demands”为名词,直译为“……的需要”比较生硬,不符合汉语表达习惯,可将名词转译为动词。 第⑦句中前两个定语从句指的都是“开始冲动购物”这个时间点,翻译时可省去其一,最后一个定语从句可译成形容词短语,修饰“the 50 percent of stuff”,而“in our cart”可位于句首,充当主语。
转载请注明原文地址:https://ti.zuoweng.com/ti/xDVpKKKQ
相关试题推荐
Directions: Pleasewriteanessayinab
Directions: Carsplayanimportantro
Directions: Pleasewriteanessayin
Directions: Writeanessayof160-200
Directions: Studythefollowingpictu
Directions: Studythefollowingchart
Directions: Studythefollowinggraph
PartB Directions: Readthefollowing
Directions: Readthefollowingtext.Ch
PartA Directions: Supposeyourclass
随机试题
以下属于我国修改后的《民事诉讼法》规定的特别程序的案件是( )。 A.宣告失
从( )起,中国人民银行开始专门行使中央银行职能,随后初步确定了中央银行制度的基
(2016年)下列关于资产可收回金额的表述中,正确的有( )。
下列钢材中,属于化学成分和性能分类的有()。
医务人员应共同遵守的道德原则以及建立良好医际关系的思想基础是A.病人利益至上B.医生利益至上C.社会利益至上D.医院利益至上E.以上都不是
有生以来路途最远、时间最长的一次自驾旅行9月19日就要启程了。与以往不同的是,此次自驾游将沿途拍摄新疆的自然风光、人文景观和风土人情,从此次旅行开始一直到...
问题解决时没有固定的答案,是通过发展新方法形成新思路和步骤的是() A.常规性问题解决B.手段—目的分析法C.启发法D.创造性问题解决
形似橘瓣状,表面黑色、淡黄白色,加水浸泡种皮显龟裂状A.牵牛子B.女贞子C.牛蒡子D.补骨脂E.巴豆
某肉类加工企业产生的废水中COD为1000mg/L、SS为800mg/L、氨氮为85mg/L;要求出水COD≤100mg/L、SS≤70mg/L、氨氮≤1...
某投资方案各年的净现金流量如下图所示,试计算该方案的财务净现值,并判断方案的经济可行性:()。单位:万元。 已知:基准收益率为10%,(...