首页
财务会计
医药卫生
金融经济
考公考编
外语考试
学历提升
职称考试
建筑工程
IT考试
其他
登录
财务会计
The translator must have an excellent,up
The translator must have an excellent,up
天天题库
2019-12-17
29
问题
The translator must have an excellent,up-to-date knowledge of his 11 languages, full facility in the handlingof his target language, which will be his mother tongue or language of habitualuse, and knowledge and understanding of the 12 subject-matter in his field ofspecialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition tothis, it is desirable that he should have an 13 mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quicklythe basic principles of new developments. He should be willing to work on hisown, often at high speeds, but should be humble enough to 14 othersshould his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He shouldbe able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly forpublication, should have more than a nodding 15 with printing techniques andproof-reading. If he is working basically as an information translator, let ussay, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enablehim to 16 rapidly from one sourcelanguage to another, as well as from one subject-matter to another, since thisability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the natureof the translator′s work, i.e. the processing of the written word, it is,strictly speaking, 17 that he should be able to speak the languages heis dealing with. If he does speak them, it is an 18 rather than a hindrance, but this skillis in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirablethat he should have an approximate idea about the pronunciation of his sourcelanguages even if this is restricted to 19 how proper names and placenames are pronounced. The same applies to an ability to write his sourcelanguages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. Thereare many other skills and 20 that are desirable in a translator.第16题选
选项
A.extractB.switch C.copeD.rewrite
答案
B
解析
考查动词辨析。extract“摘录”,switch“转换,转变”,cope“应付,处理”,rewrite“重写”。根据语境可知,译者应该有灵活的大脑,能够迅速地从一种语言转换到另一种语言。故选B。
转载请注明原文地址:https://ti.zuoweng.com/ti/q7y9KKKQ
相关试题推荐
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
随机试题
保泰松在体内代谢成羟布宗,发生的反应是
土石坝施工的土料填筑压实参数主要包括()。
导游讲解“虚实结合法”的“实”是指与景观有关的()。
不属于企业投资项目核准申请报告内容的是()。
下列各项中属于政府采购的作用的有()。
Tellingthewaytoaplaceforfree.
冲动型人格障碍的特点是()。 (A)情绪不稳定,缺乏冲动控制(B)易激惹,动辄就会以暴力威胁 (C)发作后后悔,但不能防止复发(D)少量饮酒可引...
在社区服务主体中,()是社区服务的具体组织者和实施者。A.政府B.社区居委会C.社区民间组织D.驻社区单位
2017年2月1日,某小型微利企业内审人员发现的下列事项中,会影响企业2017年度年初未分配利润的是()A、2016年7月,购入一辆价值50万元的小汽车,一直
下列各项中,不属于决定预防性需求的现金数额的因数是()。A.企业愿冒现金短缺风险的程度B.企业预测现金收支可靠的程度C.企业临时融资的能力D.企业在