首页
财务会计
医药卫生
金融经济
考公考编
外语考试
学历提升
职称考试
建筑工程
IT考试
其他
登录
职称考试
When the Viaduct de Millau opened in the south of France in 2004, this talles...
When the Viaduct de Millau opened in the south of France in 2004, this talles...
admin
2020-12-24
27
问题
When the Viaduct de Millau opened in the south of France in 2004, this tallest bridge in the world won worldwide accolades. German newspapers described how it “floated above the clouds” with “elegance and lightness” and “breathtaking” beauty. In France, papers praised the “immense” “concrete giant.” Was it mere coincidence that the Germans saw beauty where the French saw heft and power? Lera Borodisky thinks not. In a series of clever experiments guided by pointed questions, Boroditsky is amassing evidence that, yes, language shapes thought. The effect is powerful enough, she says, that “the private mental lives of speakers of different languages may differ dramatically,” not only when they are thinking in order to speak, “but in all manner of cognitive tasks,” including basic sensory perception. “Even a small fluke of grammar”—the gender of nouns—“can have an effect on how people think about things in the world,” she says.
As in that bridge, in German, the noun for bridge, Brucke, is feminine. In French, pont is masculine. German speakers saw prototypically female features; Frenchspeakers, masculine ones. Similarly, Germans describe keys (Schlussel) with words such as hard, heavy, jagged, and metal, while to Spaniards keys (llaves) are golden, intricate, little, and lovely. Guess which language construes key as masculine and which as feminine? Grammatical gender also shapes how we construe abstractions. In 85 percent of artistic depictions of death and victory, for instance, the idea is represented by a man if the noun is masculine and a woman if it is feminine, says Boroditsky. Germans tend to paint death as male, and Russians tend to paint it as female. Language even shapes what we see. People have a better memory for colors if different shades have distinct names—not English?s light blue and dark blue, for instance, but Russian?s goluboy and sinly. Skeptics of the language-shapes-thought claim have argued that that?s a trivial finding, showing only that people remember what they saw in both a visual form and a verbal one, but not proving that they actually see the hues differently. In an ingenious experiment, however, Boroditsky and colleagues showed volunteers three color swatches and asked them which of the bottom two was the same as the top one. Native Russian speakers were faster than English speakers when the colors had distinct names, suggesting that having a name for something allows you to perceive it more sharply. Similarly, Korean uses one word for “in” when one object is in another snugly, and a different one when an object is in something loosely. Sure enough, Korean adults are better than English speakers at distinguishing tight fit from loose fit. Science has only scratched the surface of how language affects thought. In Russian, verb forms indicate whether the action was completed or not—as in “she ate [and finished] the pizza.” In Turkish, verbs indicate whether the action was observed or merely rumored. Boroditsky would love to run an experiment testing whether native Russian speakers are better than others at noticing if an action is completed, and if Turks have a heightened sensitivity to fact versus hearsay. Similarly, while English says “she broke the bowl” even if it smashed accidentally, Spanish and Japanese describe the same event more like “the bowl broke itself.” “When we show people video of the same event,” says Boroditsky, “English speakers remember whowas to blame even in an accident, but Spanish and Japanese speakers remember it less well than they do intentional actions. It raises questions about whether language affects even something as basic as how we construct our ideas of causality.”
What can be inferred from PARAGRAPH TWO?
选项
A. Language does not shape thoughts in any significant way.
B. The relationship between language and thought is an age-old issue.
C. The language we speak determines how we think and see the world.
D. Whether language shapes thought needs to be empirically supported.
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://ti.zuoweng.com/ti/H9T8KKKQ
相关试题推荐
WhentheViaductdeMillauopenedinthesouthofFrancein2004,thistalles...
WhentheViaductdeMillauopenedinthesouthofFrancein2004,thistalles...
WhentheViaductdeMillauopenedinthesouthofFrancein2004,thistalles...
WhentheViaductdeMillauopenedinthesouthofFrancein2004,thistalles...
WhentheViaductdeMillauopenedinthesouthofFrancein2004,thistalles...
Onhearingtheutterance"It′shothere",thelisteneropenedthedoor.It...A.
根据以下材料,回答 DerekSandha,whocamefromFrance,wasdressedinformalsuitonT...
根据以下材料,回答 DerekSandha,whocamefromFrance,wasdressedinformalsuitonT...
根据以下材料,回答 DerekSandha,whocamefromFrance,wasdressedinformalsuitonT...
根据以下材料,回答 DerekSandha,whocamefromFrance,wasdressedinformalsuitonT...
随机试题
股票期货合约的净持有成本为()。
根据我国《金融机构协助查询、冻结、扣划工作管理规定》,依照法律、行政法规的明确规
(通信与广电工程项目施工质量管理)对某架空线路工程质量问题的调查,发现导致杆歪的
下列事项应当通过召开基金份额持有人大会审议决定的有()。
模型与原形采用相同介质,为满足枯性阻力相似,若几何比尺为10,设计模型应使流速比
自我效能感
公文格式中,“题注”的位置应在()。A.公文版头之下B.公文版头之上C.标题之上D.标题之下
关于可摘局部义齿间接固位体的作用,错误的是A.防止义齿下沉B.辅助固位,防止义齿翘动C.对抗侧向力,有防止义齿侧向移位的作用D.分散力,减轻基牙负担E
其左旋体有镇咳作用的药物是A.纳洛酮B.布托啡诺C.右丙氧芬D.苯噻啶E.可待因
属于描述茶碱特性的是A:含有二甲基嘌呤结构B:为黄嘌呤衍生物C:具有弱酸性D:为磷酸二酯酶抑制剂E:可与乙二胺成盐,生成氨茶碱