首页
财务会计
医药卫生
金融经济
考公考编
外语考试
学历提升
职称考试
建筑工程
IT考试
其他
登录
职称考试
When the Viaduct de Millau opened in the south of France in 2004, this talles...
When the Viaduct de Millau opened in the south of France in 2004, this talles...
admin
2020-12-24
22
问题
When the Viaduct de Millau opened in the south of France in 2004, this tallest bridge in the world won worldwide accolades. German newspapers described how it “floated above the clouds” with “elegance and lightness” and “breathtaking” beauty. In France, papers praised the “immense” “concrete giant.” Was it mere coincidence that the Germans saw beauty where the French saw heft and power? Lera Borodisky thinks not. In a series of clever experiments guided by pointed questions, Boroditsky is amassing evidence that, yes, language shapes thought. The effect is powerful enough, she says, that “the private mental lives of speakers of different languages may differ dramatically,” not only when they are thinking in order to speak, “but in all manner of cognitive tasks,” including basic sensory perception. “Even a small fluke of grammar”—the gender of nouns—“can have an effect on how people think about things in the world,” she says.
As in that bridge, in German, the noun for bridge, Brucke, is feminine. In French, pont is masculine. German speakers saw prototypically female features; Frenchspeakers, masculine ones. Similarly, Germans describe keys (Schlussel) with words such as hard, heavy, jagged, and metal, while to Spaniards keys (llaves) are golden, intricate, little, and lovely. Guess which language construes key as masculine and which as feminine? Grammatical gender also shapes how we construe abstractions. In 85 percent of artistic depictions of death and victory, for instance, the idea is represented by a man if the noun is masculine and a woman if it is feminine, says Boroditsky. Germans tend to paint death as male, and Russians tend to paint it as female. Language even shapes what we see. People have a better memory for colors if different shades have distinct names—not English?s light blue and dark blue, for instance, but Russian?s goluboy and sinly. Skeptics of the language-shapes-thought claim have argued that that?s a trivial finding, showing only that people remember what they saw in both a visual form and a verbal one, but not proving that they actually see the hues differently. In an ingenious experiment, however, Boroditsky and colleagues showed volunteers three color swatches and asked them which of the bottom two was the same as the top one. Native Russian speakers were faster than English speakers when the colors had distinct names, suggesting that having a name for something allows you to perceive it more sharply. Similarly, Korean uses one word for “in” when one object is in another snugly, and a different one when an object is in something loosely. Sure enough, Korean adults are better than English speakers at distinguishing tight fit from loose fit. Science has only scratched the surface of how language affects thought. In Russian, verb forms indicate whether the action was completed or not—as in “she ate [and finished] the pizza.” In Turkish, verbs indicate whether the action was observed or merely rumored. Boroditsky would love to run an experiment testing whether native Russian speakers are better than others at noticing if an action is completed, and if Turks have a heightened sensitivity to fact versus hearsay. Similarly, while English says “she broke the bowl” even if it smashed accidentally, Spanish and Japanese describe the same event more like “the bowl broke itself.” “When we show people video of the same event,” says Boroditsky, “English speakers remember whowas to blame even in an accident, but Spanish and Japanese speakers remember it less well than they do intentional actions. It raises questions about whether language affects even something as basic as how we construct our ideas of causality.”
Which of the following has nothing to do with the relationship between language and thought?
选项
A. People remember what they saw both visually and verbally.
B. Language helps to shape what and how we perceive the world.
C. Grammar has an effect on how people think about things around us.
D. Science has only scratched the surface of how language affects thought.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://ti.zuoweng.com/ti/q9T8KKKQ
相关试题推荐
WhentheViaductdeMillauopenedinthesouthofFrancein2004,thistalles...
WhentheViaductdeMillauopenedinthesouthofFrancein2004,thistalles...
WhentheViaductdeMillauopenedinthesouthofFrancein2004,thistalles...
WhentheViaductdeMillauopenedinthesouthofFrancein2004,thistalles...
WhentheViaductdeMillauopenedinthesouthofFrancein2004,thistalles...
Onhearingtheutterance"It′shothere",thelisteneropenedthedoor.It...A.
根据以下材料,回答 DerekSandha,whocamefromFrance,wasdressedinformalsuitonT...
根据以下材料,回答 DerekSandha,whocamefromFrance,wasdressedinformalsuitonT...
根据以下材料,回答 DerekSandha,whocamefromFrance,wasdressedinformalsuitonT...
根据以下材料,回答 DerekSandha,whocamefromFrance,wasdressedinformalsuitonT...
随机试题
钴胺素又名 A.维生素B12 B.维生素M C.维生素PP D.维生素B
()是将考评期内员工的实际业绩与上一期的工作业绩进行比较,衡量和比较其进步或差
在教学“意识是对物质的反映”时,某教师在放满水的透明玻璃杯中放一竹筷,让学生观察
关于《商标法》规定的商标的注册和使用,下列说法正确的有()。 A.一个商标
现代教育观念、教育思想有哪些特征?
图示结构,AC为铝杆,AAC=200mm2,lAC=2.5m,EAC=70GPa
男同学小陈平时自由散漫,学习不认真,一天在课堂上用手机给班上的女同学发短信“曾某
《西游记》是我国四大名著之一,其中“途经女儿国”这一片段的心理描写堪称绝妙,作者
共用题干 患者女性,55岁。糖尿病病史7年,长期胰岛素治疗,某日凌晨突然感到饥饿难忍、全身无力、心慌、出虚汗,继而神志恍惚。护士应立即采取的措施是A:通知家
国有企业××机场有限责任公司,全额利用自有资金新建××机场航站楼,建设地点为A市B区C路D号。经G发展和改革委员会批准(批准文号:G发改【2008】***...